Il coraggio e la determinazione di Mona, mediatrice interculturale e insegnante del Corso di lingua araba madre per minori promosso da Asinitas

di

Ormai già dal 2005, il nostro partner Asinitas onlus lavora con e per le persone di origine straniera, le donne e i bambini in particolare, nel quartiere multiculturale, dall’animo mutevole e sfuggente di Torpignattara, a Roma. 

Torpignattara è un territorio sofferto e spesso abbandonato dalle istituzioni ma anche un luogo dove la diversità diventa fonte di inesauribile ricchezza e bellezza e alimenta realtà significative di inclusione come la scuola Pisacane, nota per la sua qualità pedagogica, e il Centro Interculturale Miguelim, storico punto di riferimento e di “incontro” del quartiere. 

Da ottobre, nel Centro, che è anche uno dei presìdi extrascolastici di Progetto DOORS, sono ripartite alcune attività tra cui il Corso di arabo lingua madre. L’insegnante lingua madre che ha dato vita a questo corso, che rappresenta una vera scuola per la comunità multiculturale di Torpignattara, si chiama Mona.

Foto di Francesca Leonardi

Mona è una donna egiziana dagli intensi occhi verdi, 100 chili di risata contagiosa e un’infinità di storie da raccontare. Mona in arabo significa desiderio e lei in questi anni di desideri ne ha coltivati tanti e ha anche aiutato molti altri a realizzare i propri. Nel 2005 ha iniziato a frequentare la neonata scuola di italiano L2 delle mamme di Asinitas all’interno della scuola Pisacane che fa parte dell’IC Salacone. Ora sua figlia ha vent’anni e Mona, da allora, ha fatto tanta strada: si è formata come insegnante e mediatrice, diventando un punto di riferimento importante per le comunità e le donne arabe di Torpignattara e dintorni. In arabo si dice: devi lasciare la tua impronta dove vivi.

Nel progetto DOORS, Mona è mediatrice interculturale per le mamme, le famiglie e i bambini che frequentano il Centro Miguelim, ma è anche l’insegnante del corso di arabo lingua madre per minori: un laboratorio di artEducazione completamente gratuito. Asinitas ha voluto sostenere fortemente il suo desiderio di creare una “scuola” di arabo lingua madre, perchè valorizzare la lingua e la cultura d’origine può restituire ai bambini e ai ragazzi di seconda generazione la ricchezza delle loro appartenenze culturali, contribuire a far dialogare il mondo familiare con quello scolastico e sociale e sostenere bambine e bambini nella propria costruzione identitaria, in un momento cruciale della crescita. In particolare in un quartiere come Torpignattara, laboratorio di convivenza interculturale a cielo aperto.

I: Che cosa ti ha spinto ad aprire una scuola di arabo in lingua madre nel centro interculturale Miguelim di Asinitas?

Mona: La mia prima scuola di arabo è nata a casa con i miei figli, ma presto ho capito che non funzionava. La mamma fa troppe cose per i figli, non può fare anche la maestra, non può dare anche i compiti da fare. Non li facevano, non mi ascoltavano, e allora ho preso una maestra da fuori. Allo stesso tempo però le mie amiche mi mandavano i figli per imparare l’arabo. Perché a me piacciono i bambini. Loro prendevano il tè e il caffè e io giocavo con i loro figli. A loro piaceva stare con me, mi ascoltavano e ne approfittavo per insegnare loro l’arabo. E’ nato un po’ come un gioco. Ma i risultati c’erano, i bambini con me si divertivano e imparavano facilmente.

L’ italiano lo studiavo alla scuola delle mamme dentro la Pisacane, la scuola dei miei figli. Per me scuola prima significava matita, quaderno e libro. Ma con Asinitas ho imparato la lingua in un altro modo: con i giochi, i canti, le storie, i laboratori…mi piace giocare, creare con le mani, ascoltare le storie. E poi ero curiosa. Dopo tanti anni passati in casa, abbastanza sola, avevo voglia di buttarmi, divertirmi e le altre donne egiziane, timide e diffidenti, vedevano che io mi mettevo in gioco e partecipavo…e allora mi venivano dietro. Piano piano sono entrata nel gruppo di lavoro di Asinitas; aiutavo le maestre e pensavo: “Se le donne possono imparare la lingua così, anche i bambini potrebbero imparare l’arabo con questo metodo!”.

Foto di Francesca Leonardi

I: Chi sono oggi i bambini che vengono a scuola di arabo? Che metodo utilizzi per insegnare l’arabo a bambini con età, background e competenze linguistiche così diverse?

Mona: Oggi, grazie al progetto DOORS, sono quasi 20 bambini dai 5 ai 14 anni. Solo 2 sono nati in Egitto, gli altri tutti in Italia da coppie miste e da genitori entrambi egiziani. Ci sono bambini che parlano ma non scrivono, altri che parlano poco o niente perché le madri sono dell’Est Europa, i padri sono poco presenti e comunque in casa si parla italiano.

I bambini sono nati e cresciuti qui. Non possiamo usare il “metodo tradizionale egiziano” : si devono divertire e rilassarsi, perchè prima e poi la lingua.. arriva! E fra loro, mentre giocano, imparano meglio.

Con i bambini e i ragazzi meno disinvolti nella lingua, all’inizio giochiamo, parliamo, ci conosciamo. Non c’è nessun bambino che viene qui per imparare l’arabo: la motivazione è prima di tutto lo stare bene insieme. Iniziamo tutte le lezioni con il cerchio, come alla scuola di italiano L2 delle donne: facciamo giochi linguistici e “alfabetari”, cantiamo piccole canzoni e filastrocche in arabo. Ai bambini piace disegnare e cerchiamo di fare attività che coinvolgono lingua e disegno. Alla fine per rilassarci racconto le storie con le immagini per aiutarli a capire, come ad esempio: “Le storie di Giufà” e “Alì Baba e i quaranta ladroni” o storie italiane come “I tre porcellini”. Le mamme, se sono già arrivate, si avvicinano e vogliono ascoltare anche loro. Anche la parte culturale è importante: se c’è una festa tradizionale e religiosa, preparo un dolce e racconto la storia della festa. E poi mi aiuta parlare italiano con loro. Per loro è rassicurante: affido i nuovi arrivati ai vecchi bambini, così che siano più motivati a imparare meglio per aiutare i più piccoli. Una bambina che ha il sostegno a scuola, che aveva già frequentato un’altra scuola di arabo senza imparare neanche una lettera, quest’anno ha iniziato a prendere la matita in mano e ha scritto per la prima volta.

Foto di Francesca Leonardi

I: Le madri come vengono coinvolte?

Mona: Molte mamme dei bambini grazie al corso di arabo dei figli cominciano a frequentare la scuola di italiano L2 organizzata da Asinitas sempre nell’ambito di progetto DOORS. Con le scuole di italiano e arabo le mamme fanno un viaggio verso i bambini e i bambini verso le madri: ci sentiamo un pò come un aeroporto. Le mamme, inoltre, qui al Centro Interculturale Miguelim trovano servizi di mediazione, orientamento sanitario e sociale, nonché aiuti materiali per chi è maggiormente in difficoltà. La cosa bella è che si sta creando un gruppo di mamme che si sostengono a vicenda: se qualcuno deve andare all’ospedale, chi parla meglio l’accompagna. Un luogo di confronto aperto, mutuo soccorso e prossimità, dove ci si scambia vestiti, spesa, dolci… e sogni. Dove si allena quotidianamente la propria capacità di immaginare il futuro.

 

 

Ti potrebbe interessare

ASINITAS – INTEGRAZIONE “DAL BASSO” PER UNA COMUNITA’ EDUCANTE MULTICULTURALE

di

Asinitas e il suo Centro interculturale Miguelim sono un altro importante partner del Progetto DOORS e questa settimana tocca a loro balzare...

Scuola. Ripartire con “Porte Aperte” al territorio

di

Nota Stampa Oltre il Covid: un’alleanza tra scuola e territorio. Una proposta di 28 enti uniti da un progetto nazionale – DOORS...

Apre i battenti DOORS!

di

Apriamo le porte di DOORS. Strategie contro la povertà educativa   Cosa si può dire di un progetto che coinvolge 28 organizzazioni...

Questo sito prevede l‘utilizzo di cookie. Continuando a navigare si considera accettato il loro utilizzo. Ulteriori informazioniOK